Gaze Letter N°3: Sophie Dherbecourt

 

Ceci est un aperçu de la Gaze Letter, la newsletter culturelle de Gaze Magazine. Pour la recevoir un jeudi sur deux en entier, inscrivez-vous !

This is a preview of the Gaze Letter, the cultural newsletter of Gaze Magazine. To receive it every other Thursday in its entirety, subscribe!

GAZE_2021_NEWSLETTER_PORTRAIT_OEIL_05.png

Cher·e vous,

La première fois que je suis tombée sur les oeuvres de Sophie Dherbecourt, j'y ai vu l'héritage d'une immense artiste, rebelle aussi bien dans son art que dans son mode de vie - Tamara de Lempicka, obstinément libre et ouvertement bisexuelle qui à son époque fascinait autant qu'elle choquait. Dans les toiles de cette jeune peintre autodidacte, qui se destinait au design graphique avant de tout envoyer bouler pour ne plus quitter son pinceau, il y a plusieurs points communs avec la grande De Lempicka : les seins coniques, bien sûr, mais aussi les personnages fluides dans leur expression de genre. Les filles ressemblent à de très jolis garçons et les garçons se parent comme des filles, et je ne sais pas vous mais moi, quand je ne sais plus vraiment qui est qui, ça me plait encore plus. —Clarence Edgard-Rosa

Dear you,

The first time I came across the work of Sophie Dherbecourt, I saw the legacy of an immense artist, rebellious in her art as well as in her lifestyle - Tamara de Lempicka, stubbornly free and openly bisexual, who in her time wee both considered fascinating and terribly shocking. In the canvases of this young self-taught painter, who started as a graphic design before changing paths so as not to never leave her paintbrush, there are several common traits with the great De Lempicka: the conical boobs, of course, but also the gender fluid characters. Girls look like very pretty boys and boys accessorize like girls, and I don't know about you but when I don't really know who's who, I like it even more. —Clarence Edgard-Rosa


Donna Tartt_ Chardonneret.png

“THE GOLDFINCH / LE CHARDONNERET”, Donna Tartt (2013)
 

Ce roman raconte le périple d’un jeune garçon qui hérite étrangement d’un chef-d'œuvre flamand, une huile sur toile du XVIIème siècle. On le suit de ses 13 à 30 ans et on découvre son addiction à cette toile. C'est cruel et beau, et raconte avec justesse l’addiction à l'œuvre et la beauté. Une œuvre peut nous posséder et il se peut que l’on ne s’en sépare jamais vraiment. 

This novel is the story of a young boy who strangely inherits a Flemish masterpiece, an oil on canvas from the 17th century. We follow this boy from age 13 to 30 years old and discover his addiction to this artwork. I think it's cruel and beautiful, it aptly tells the story of addiction to work and beauty. An artwork can own us and we may never really part with it.


Oklou_ Galore.png

“GALORE”, Oklou (2020)

J'écoute cet album en boucle depuis septembre dernier. Si mes toiles étaient une musique, ce serait celle là ! Cet album trouve l'équilibre entre des prods aériennes, douces et contemporaines bourrées de références et des paroles mélancoliques. Je me sens parfaitement alignée avec mes émotions quand je l'écoute.
 

I've been listening to this album on repeat since last September. If my paintings were music, they would be it! This album is the perfect balance between aerial, soft, and contemporary productions, full of references, and melancholic lyrics. I feel perfectly aligned with my emotions when I listen to it.


Phoebe Waller-Bridge_ Fleabag.png

“FLEABAG”, Phoebe Waller-Bridge(2016-2019)

Une courte série de deux saisons sur une londonienne qui raconte de manière très originale la perte de sa meilleure amie, son addiction au sexe, sa relation chaotique avec sa famille puis son histoire d'amour avec un prêtre. L'humour est noir mais juste, c'est fin et très intelligent : j'ai dû la regarder au moins dix fois. 


A short two-season series about a Londoner who, in a very original way, depicts the loss of her best friend, her addiction to sex, her chaotic relationship with her family, and then her love story with a priest. The humor is dark but sharp, it's subtle and very smart: I watched it at least ten times.


 
Gaze Letter_ preview.png

Inscrivez-vous pour recevoir la Gaze Letter en entier, un jeudi sur deux.
Subscribe to receive the Gaze Letter in its entirety, every other Thursday.

 
 
Clarence Edgard-Rosa